eTranslation

Europese talen, Europese technologie
Europese Unie
eTranslation is de gratis automatische vertaalservice van de Europese Commissie met ondersteuning voor 24 EU-talen met meer dan 550 combinaties, optimalisatie van het EU-domein en volledige privacygaranties.

Weergaven

15

Beoordeling

0.0/5.0

Beoordelingen

0

Gratis machinevertaaldienst van de EU-Commissie

eTranslation is de automatische vertaaldienst van de Europese Commissie, die gratis geautomatiseerde vertalingen aanbiedt aan overheidsdiensten, bedrijven en burgers in de EU. eTranslation werd gelanceerd als onderdeel van het Connecting Europe Facility (CEF)-programma en ondersteunt alle 24 officiële EU-talen plus Noors en IJslands en biedt meer dan 550 talencombinaties. De dienst is speciaal ontworpen voor het vertalen van administratieve, juridische en technische documenten die gebruikelijk zijn in EU-contexten, met neurale automatische vertaaltechnologie die is getraind op institutionele teksten en terminologie van de EU.

eTranslation is toegankelijk via een webinterface voor document- en tekstvertaling, of geïntegreerd in toepassingen via REST API en webservices voor geautomatiseerde workflows. De service ondersteunt verschillende bestandsformaten, waaronder Microsoft Office-documenten, PDF's, HTML en platte tekst. De belangrijkste kenmerken zijn onder andere domeinspecifieke vertaalmodellen die geoptimaliseerd zijn voor verschillende sectoren, vertrouwelijkheidsgaranties zonder gegevensbehoud na vertaling, onbeperkt gratis gebruik voor entiteiten in de publieke sector en kwaliteit die vergelijkbaar is met commerciële diensten voor inhoud die tot het EU-domein behoort. eTranslation is vooral waardevol voor grensoverschrijdende overheidsdiensten, e-aanbestedingsplatforms, vertaling van juridische documenten en communicatie met burgers in meertalige EU-contexten. De dienst wordt voortdurend verbeterd dankzij feedback en nieuwe trainingsgegevens van EU-instellingen. In tegenstelling tot commerciële vertaaldiensten volgt eTranslation geen gebruikers, slaat geen vertalingen op en gebruikt geen ingezonden gegevens voor het verbeteren van modellen, waardoor volledige privacy wordt gegarandeerd. Als een door de EU gefinancierd infrastructuurproject vertegenwoordigt eTranslation digitale soevereiniteit op het gebied van taaltechnologie en vermindert het de afhankelijkheid van niet-Europese AI-diensten voor essentiële vertaalbehoeften.

{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.singularReviewCountLabel }}
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.pluralReviewCountLabel }}
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}

Sponsors

Trackboxx

Compatibel met DSGVO
Web analytics zonder cookies!

Wilt u sponsor worden en uw product hier laten zien? Adverteren

Links

Verwant gereedschap

🇨🇭
Zwitserland

Zwitserse AI-vertaaldienst Supertext is een...

🇫🇷
Frankrijk

Reverso is een automatische vertaalservice uit Frankrijk...

🇮🇹
Italië

ModernMT is een vertaaldienst uit Italië die...

🇩🇪
Duitsland

AI-gestuurde vertaaldienst - DeepL DeepL is een...

Ontdek Europese software

Is dit jouw software?

Laat je verifiëren om toegang te krijgen tot bewerkingstools, updates te publiceren en je zichtbaarheid in de index te vergroten.