{"id":1398,"date":"2025-10-16T21:11:49","date_gmt":"2025-10-16T19:11:49","guid":{"rendered":"https:\/\/euroboxx.eu\/tools\/%catagory%\/etranslation\/"},"modified":"2025-11-16T14:34:55","modified_gmt":"2025-11-16T13:34:55","slug":"etranslation","status":"publish","type":"tools","link":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/tools\/etranslation\/","title":{"rendered":"eTranslation"},"content":{"rendered":"<h3>Service gratuit de traduction automatique de la Commission europ\u00e9enne<\/h3>\n<p>eTranslation est le service de traduction automatique de la Commission europ\u00e9enne, qui fournit des traductions automatis\u00e9es gratuites aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens de l'UE. Lanc\u00e9 dans le cadre du programme Connecting Europe Facility (CEF), eTranslation prend en charge les 24 langues officielles de l'UE ainsi que le norv\u00e9gien et l'islandais, offrant ainsi plus de 550 combinaisons linguistiques. Le service est sp\u00e9cialement con\u00e7u pour la traduction de documents administratifs, juridiques et techniques courants dans l'UE, gr\u00e2ce \u00e0 une technologie de traduction automatique neuronale form\u00e9e aux textes institutionnels et \u00e0 la terminologie de l'UE.<\/p>\n<p>eTranslation est accessible via une interface web pour la traduction de documents et de textes, ou peut \u00eatre int\u00e9gr\u00e9 dans des applications via une API REST et des services web pour des flux de travail automatis\u00e9s. Le service prend en charge diff\u00e9rents formats de fichiers, notamment les documents Microsoft Office, les PDF, le HTML et le texte brut. Ses principales caract\u00e9ristiques sont les suivantes : des mod\u00e8les de traduction sp\u00e9cifiques optimis\u00e9s pour diff\u00e9rents secteurs, des garanties de confidentialit\u00e9 sans conservation des donn\u00e9es apr\u00e8s traduction, une utilisation gratuite illimit\u00e9e pour les entit\u00e9s du secteur public et une qualit\u00e9 comparable \u00e0 celle des services commerciaux pour les contenus relevant du domaine de l'UE. eTranslation est particuli\u00e8rement utile pour les services publics transfrontaliers, les plateformes d'approvisionnement en ligne, la traduction de documents juridiques et la communication avec les citoyens dans les contextes multilingues de l'UE. Le service s'am\u00e9liore en permanence gr\u00e2ce au retour d'information et aux nouvelles donn\u00e9es de formation fournies par les institutions de l'UE. Contrairement aux services de traduction commerciaux, eTranslation ne suit pas les utilisateurs, ne stocke pas les traductions et n'utilise pas les donn\u00e9es soumises pour am\u00e9liorer les mod\u00e8les, ce qui garantit une confidentialit\u00e9 totale. En tant que projet d'infrastructure financ\u00e9 par l'UE, eTranslation repr\u00e9sente la souverainet\u00e9 num\u00e9rique en mati\u00e8re de technologie linguistique, r\u00e9duisant la d\u00e9pendance \u00e0 l'\u00e9gard des services d'IA non europ\u00e9ens pour les besoins critiques de traduction.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"template":"","format":"standard","alternatives-to":[1610],"open-source":[1486],"country":[1581],"pricing-type":[13],"catagory":[1453],"class_list":["post-1398","tools","type-tools","status-publish","format-standard","hentry","alternatives-to-google-translate","open-source-yes","country-european-union","pricing-type-free","catagory-translation-localization-services"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"trp-custom-language-flag":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Christian","author_link":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/author\/seofoxx\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"EU Commission&#8217;s Free Machine Translation Service eTranslation is the European Commission&#8217;s machine translation service, providing free automated translation for EU public administrations, businesses, and citizens. Launched as part of the Connecting Europe Facility (CEF) program, eTranslation supports all 24 official EU languages plus Norwegian and Icelandic, offering over 550 language combinations. The service is specifically\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tools\/1398","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tools"}],"about":[{"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/tools"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"alternatives-to","embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/alternatives-to?post=1398"},{"taxonomy":"open-source","embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/open-source?post=1398"},{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=1398"},{"taxonomy":"pricing-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pricing-type?post=1398"},{"taxonomy":"catagory","embeddable":true,"href":"https:\/\/euroboxx.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/catagory?post=1398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}