eTranslation

Langues européennes, technologie européenne
Union européenne
eTranslation est le service gratuit de traduction automatique de la Commission européenne. Il prend en charge 24 langues de l'UE avec plus de 550 combinaisons, l'optimisation des domaines de l'UE et des garanties complètes de confidentialité.

Points de vue

15

Evaluation

0.0/5.0

Commentaires

0

Service gratuit de traduction automatique de la Commission européenne

eTranslation est le service de traduction automatique de la Commission européenne, qui fournit des traductions automatisées gratuites aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens de l'UE. Lancé dans le cadre du programme Connecting Europe Facility (CEF), eTranslation prend en charge les 24 langues officielles de l'UE ainsi que le norvégien et l'islandais, offrant ainsi plus de 550 combinaisons linguistiques. Le service est spécialement conçu pour la traduction de documents administratifs, juridiques et techniques courants dans l'UE, grâce à une technologie de traduction automatique neuronale formée aux textes institutionnels et à la terminologie de l'UE.

eTranslation est accessible via une interface web pour la traduction de documents et de textes, ou peut être intégré dans des applications via une API REST et des services web pour des flux de travail automatisés. Le service prend en charge différents formats de fichiers, notamment les documents Microsoft Office, les PDF, le HTML et le texte brut. Ses principales caractéristiques sont les suivantes : des modèles de traduction spécifiques optimisés pour différents secteurs, des garanties de confidentialité sans conservation des données après traduction, une utilisation gratuite illimitée pour les entités du secteur public et une qualité comparable à celle des services commerciaux pour les contenus relevant du domaine de l'UE. eTranslation est particulièrement utile pour les services publics transfrontaliers, les plateformes d'approvisionnement en ligne, la traduction de documents juridiques et la communication avec les citoyens dans les contextes multilingues de l'UE. Le service s'améliore en permanence grâce au retour d'information et aux nouvelles données de formation fournies par les institutions de l'UE. Contrairement aux services de traduction commerciaux, eTranslation ne suit pas les utilisateurs, ne stocke pas les traductions et n'utilise pas les données soumises pour améliorer les modèles, ce qui garantit une confidentialité totale. En tant que projet d'infrastructure financé par l'UE, eTranslation représente la souveraineté numérique en matière de technologie linguistique, réduisant la dépendance à l'égard des services d'IA non européens pour les besoins critiques de traduction.

{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.singularReviewCountLabel }}
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.pluralReviewCountLabel }}
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}

Parrains

Trackboxx

Conforme à la directive DSGVO
Analyse web sans cookies !

Vous souhaitez devenir sponsor et présenter votre produit ici ? Faire de la publicité

Liens

Outils connexes

🇨🇭
Suisse

Service de traduction AI suisse Supertext est un service...

🇫🇷
France

Reverso est un service de traduction automatique français...

🇮🇹
Italie

ModernMT est un service de traduction italien qui fournit...

🇩🇪
Allemagne

Service de traduction alimenté par l'IA - DeepL DeepL est un...

Découvrez les logiciels européens

S'agit-il de votre logiciel ?

Obtenez une vérification pour accéder aux outils d'édition, publier des mises à jour et améliorer votre visibilité dans l'annuaire.